10/05/21 |   ICLFS

Boi safrinha, quebra-vento, sistema Santa Fé: conheça os verbetes do glossário ILPF

Enter multiple e-mails separated by comma.

Photo: Reprodução

Reprodução - Glossário pode ser baixado gratuitamente

Glossário pode ser baixado gratuitamente

Boi safrinha [s.m.] - Atividade dos sistemas de integração lavoura-pecuária (ILP) e lavoura-pecuária-floresta (ILPF) que consiste na inserção de gado bovino após a colheita da cultura produtora de grãos, cultivada ou não em consórcio com forrageiras. 

Este e outros 55 verbetes relacionados à integração Lavoura-Pecuária-Floresta (ILPF) agora podem ser consultados num glossário específico que reúne os principais termos técnicos utilizados por profissionais envolvidos com o sistema. O lançamento da publicação ocorreu durante o II Congresso Mundial sobre Sistemas de Integração Lavoura-Pecuária-Floresta, realizado nos dias 4 e 5 de maio de forma virtual.

“A ideia do glossário surgiu como uma forma de auxiliar jornalistas na cobertura de um assunto complexo, como é a integração lavoura-pecuária-floresta. Como muitos repórteres não são especializados em agro, ter um documento de apoio como esse torna mais fácil o trabalho deles e melhora a qualidade da informação que chega para o público”, explicou o jornalista Gabriel Faria, da Embrapa Agrossilvipastoril e responsável pela Comunicação da Rede ILPF – uma união de empresas que busca fomentar a tecnologia no país e no mundo.

“A padronização dos termos e a tentativa de homogeneizar o vocabulário de uma área ajuda na representatividade dessa área no mundo científico e na web em geral, além de aumentar a possibilidade de recuperação da informação”, explica a linguista e uma das editoras-técnicas da obra, Milena Telles, da Secretaria de Pesquisa e Desenvolvimento da Embrapa. 

Esta primeira versão do Glossário ILPF foi lançada em português, inglês e espanhol. As traduções dos termos e das descrições ajudarão a padronização também no cenário internacional. “Como a ILPF é uma tecnologia com protagonismo do Brasil, é importante nós mesmos demarcarmos quais são as traduções desses termos”, destaca a editora-técnica da publicação.

Um bom exemplo da relevância da padronização é o uso em inglês de “integrated crop-livestock-forestry system”. Em boa parte do corpus avaliado, a palavra forestry era substituída por forest. Assim, quem busca por uma forma, deixará de ter acesso a toda a bibliografia elaborada com outra grafia.

 

VALIDAÇÃO

O pesquisador José Ricardo Pezzopane, da Embrapa Pecuária Sudeste, contribuiu com a iniciativa em diversas etapas da elaboração do glossário, principalmente na seleção e validação dos verbetes. Ele ficou bastante satisfeito com o resultado. “Temos um documento orientador para definição dos principais termos relação ao tema ILPF. O documento ainda é apresentado nas línguas espanhola e inglesa, o que amplia seu uso”, afirmou.

 

USUÁRIOS

“O glossário tem grande utilidade para a ampliação da difusão dos conceitos da integração lavoura-pecuária-floresta em diversos segmentos da sociedade. Essa obra traz um grande avanço na divulgação, no entendimento e na popularização desses conceitos abordados pela tecnologia e seus diferentes sistemas de produção”, disse o próprio Pezzopane, um potencial usuário da publicação.

O pesquisador Alexandre Rossetto, também da Pecuária Sudeste, disse que gostou da versão trilíngue. “O glossário é importante porque a obra nos dá referências técnicas para o uso padronizado de terminologias sobre as quais, algumas vezes, nos pairam dúvidas, principalmente em línguas que não sejam a nossa língua-mãe. Usar termos técnicos adequados e compreensíveis para o público-alvo é importante para nos comunicarmos de forma efetiva, seja com pesquisadores da área, seja com o público leigo.”

Para Alberto Bernardi, que também realiza pesquisas ligadas ao sistema ILPF, a iniciativa foi interessante e útil. “O glossário, além de organizar os termos ligados à ILPF, também é uma forma de fortalecer o conceito dos sistemas integrados e divulgá-los, contribuindo dessa forma com a ampliação da adoção”, concluiu. 

Ana Maio (Mtb 21.928)
Embrapa Pecuária Sudeste

Press inquiries

Gabriel Faria (Mtb 15.624 MG)
Embrapa Agrossilvipastoril

Press inquiries

Further information on the topic
Citizen Attention Service (SAC)
www.embrapa.br/contact-us/sac/

Find more news on:

ilpfglossario-ilpf